Hugo Accardi
"Parole che non voglio"
Può darsi che mi lasci trascinare dalla situazione, però necessito approfittarne per mettere in chiaro tra queste righe quali parole non voglio più sentire: spranga, violenza, disprezzo, intolleranza, inciviltà, superbia, incapacità, mancanza di rispetto, e per non continuare approfondendo, lascio che l'immaginazione continui con l'elenco! Cosa ci succede come società? Perché arriviamo a questo estremo dove risulta che non ci siano già più limiti? Cosa ci porta a perdere il totale rispetto dell'autorità? È necessario, davanti ad una sconfitta calcistica, così tanta aggressività di fronte al primo che incrociamo lungo il cammino? Tutto questo in nome del ‘fanatismo’ mal capito? Continuo a pormi domande, ad alcune delle quali potrei rispondere, perché vivo in questa città, perché amo il mio paese e perché, soprattutto, ho figlie e nipoti e so cosa non desidero per esse! Spero solo che, d'ora in avanti, le mie orecchie si nutrano di parole come: tranquillità, rispetto, autorità, apprezzamento, capacità, tolleranza, comprensione, fratellanza, e, in lettere maiuscole, PACE.
"Reči koje ne želim"
Moguće je da sam sebi dopustio da me ova situacija ponese, ali mi je potrebno da je iskoristim kako bih objasnijo ovim redovima koje su toreči koje ne želim više da čujem: šipka, nasilje, mržnja, netolerantnost, necivilnost, ponos, nesposobnost, nepoštovanje i da ne bih nastavljao sadetaljima,dopustiću mašti da završi spisak. Šta nam se dešava kao narodu? Zašto stižemo do ove ekstremne tačke gde izgleda da više ne postoje ograničenja? Šta nas dovodi da izgubimo kompletno poštovanje prema vlasti? Da li je potrebna, ispred fudbalskog poraza, tolika agresivnost prema prvoj osobi koju sretnemo na putu? Sve ovo u ime neshvaćenog 'fanatisma'? Nastavljam da sebi postavljam pitanja,na neka od kojih bih mogao odgovoriti, jer živim u ovom gradu, jer volim svoju žemlju i pogotovo zato što imam ćerke i unuke i znam šta ne želim za njih. Nadam se samo da od sada pa ubuduće,da će moje uši da se hrane rečima kao što su: mirnoća, poštovanje, vlast, zahvalnost, mogućnost, tolerancija, razumevanje, bratstvo i velikim slovima, MIR.
Traducido al italiano y al serbio por Irena Tettamanti (@iretettamanti)
"Words I do not like"
I may have let myself be carried away by the current situation, but I need to take advantage of it to make it clear in these lines what words I do not want to hear anymore: hooligans, violence, contempt, intolerance, barbarity, arrogance, inability, lack of respect, and to not continue to widen, I leave to the imagination to continue with the list. What is happening to us as a society? Why come to this point where it seems that there are no more limits? What leads us to loose total respect for authority? Is it necessary, for a football defeat, so much aggression against the first thing that crosses the road? All this in the name of misunderstood "fanaticism"? I keep asking myself questions, some of which I could respond, because I live in this city, because I love my country and because, above all, I have daughters and granddaughters and I know what I do not want for them. I just hope that my ears are nurtured, from now on, with words such as: tranquility, respect, authority, appreciation, ability, tolerance, understanding, brotherhood and with capital letters, PEACE.
"Зборови кои не ги сакам"
Може да дозволив да ме понесе моменталната ситуацијата, но треба да ги искористам за да разјаснам во овие редови кои зборови не сакам да ги слушам повеќе: хулигани, насилство, презир, нетолеранција, варварство, ароганција, неспособност, недостаток на почит, и да не продолжувам понатаму, оставам на имагинацијата на читателот да продолжи со списокот. Што се случува со нас како општество? Зошто да се дојде до оваа точка, каде што се чини дека повеќе нема граници? Што не води да изгубиме целосна почит на власта? Дали е потребно, за фудбалки пораз, толку агресија против првото нешто што ќе се најде на патот? Сето ова во името на погрешно разбраниот "фанатизам"? Продолжувам да си поставувам прашања, од кои некои би можел да ги одговорам, бидејќи живеам во овој град, бидејќи сакам мојата земја и затоа што, пред се, јас имам ќерки и внуки и знам што не сакам за нив. Само се надевам дека моите уши ќе бидат негувани, од сега па натаму, со зборови како што се: мир, почитување, авторитет, благодарност, способност, толеранција, разбирање, братство и големи букви, МИР.
Traducido al inglés y al macedonio por Jovenka Chikova (@yoyo_jj)
"מילים שאני לא אוהב"
יכול להיות שנתתי לעצמי להסחף על ידי הרגע, אבל אני צריך לנצל אותו כדי להשאיר בשורות האלו מילים שאני לא רוצה לשמוע יותר: ברה ברבה (BARA BRAVA, קבוצה של אוהדי כדורגל אלימים), אלימות, דחייה, חוסר סובלנות, ברבריות, שחצנות, חוסר יכולת, חוסר כבוד, וכדי לא להמשיך לשקוע אני משאיר לדמיון שלכם להמשיך את הרשימה. מה קורה לנו בתור חברה? למה אנחנו מגיעים לקיצוניות הזאת בה נראה שכבר לא קיימים הגבולות? מה גורם לנו לאבד כבוד מוחלט כלפי הרשויות? האם זה נחוץ, אחרי הפסד בכדורגל, להיות כל כך אגרסיבים כלפי הבן אדם הראשון שעובר בדרכנו? כל זה בגלל "הפנטיות" הלא מובנת? אני ממשיך לשאול את עצמי שאלות, אשר לחלקן אני יכול לענות, כי אני חי בחברה הזאת, כי אני אוהב את המדינה שלי וכי, מעל הכל, יש לי בנות ונכדות ואני יודע מה אני לא רוצה בשבילן. אני רק מקווה שהשומעים שלי יזינו את עצמם, מעכשיו הלאה, עם מילים כמו: רוגע, כבוד, סמכות, חיבה, יכולת, סובלנות, הבנה, אחווה, ובאותיות גדולות, שלום.
Traducido al hebreo por Tal Rosenzweig (@SuenoAzul)
"Palavras que não quero"
Pode ser que me deixe levar pela conjuntura, mas necessito aproveitá-la para deixar marcado nessas linhas quais palavras não quero ouvir mais: barra brava, violência, desprezo, intolerância, barbárie, soberba, incapacidade, falta de respeito e,para não seguir aprofundando, deixo que a imaginação siga com a lista. O que nos passa como sociedade? Por quê chegamos a este extremo no qual parece que já não existem limites? O que nos leva a perder total respeito com as autoridades? É necessária, diante de uma derrota de futebol, tanta agressão contra o primeiro que se cruza pelo caminho? Tudo isso é em nome de um "fanatismo" mal entendido? Sigo me fazendo perguntas, algumas das quais poderia responder, por que vivo nesta cidade, porque amo o meu país e porque, antes de tudo, tenho filhas e netas e sei o que não desejo pra elas. Só espero que meus ouvidos se nutram, de agora em diante, de palavras como: tranquilidade, respeito, autoridade, apreço, capacidade, tolerância, compreensão, irmandade e, com letras maiúsculas, PAZ.
Colaboraron en la traducción al portugués Ana Claudia Bertrand Mesquita (@BetrandCacau) y Julia Vetrano (@JuliaVetrano)
"Les mots que je ne veux pas"
Il est possible que je me laisse emporter par la conjoncture, mais j'ai besoin de la mettre à profit l'utiliser pour laisser assis dan ces lignes quels mots je ne veux plus entendre: vandalisme, violence, mépris, intolérance, barbarie, orgueil, incapacité, manque de respect et, pour ne pas continuer à approfondir, je laisse que l'imaginaire continue la liste. Qu'est-ce qui nous arrive comme société? Pourquoi arrivons-nous à cette extrémité auquel il semblerait que les limites n'existent plus? Qu'est-ce qui nous amène à perdre le respect total pour l'autorité? Est-ce nécessaire, devant un échec de football, tant d'agression contre le premiere qui croise notre chemin? Est-ce que tout cela est au nom du "fanatisme" mal compris? Je continue à me poser des questions, certaines auxquelles je pourrais répondre, parce que je vis dans cette ville, parce que j'aime mon pays et parce que, par dessus toutes choses, j'ai des filles et des petites-filles et je sais ce que je ne désire pas pour elles. J'espère seulement que mes oreilles se nourrissent, à partir de maintenant, des mots comme: tranquillité, respect, autorité, estime, capacité, tolérance, compréhension, fraternité et, en lettres majuscules, la PAIX.
Traducido al francés por Maissa (@Siempreangelefr) con especial colaboración de María Sahil (@lamaroqui)
"Paraules que no vull"
Traducido al catalán por Sara Zarhouni (@saruniim)